字体
关灯
上一页 回目录    收藏 下一页

第三章 镶金边的眼镜(3/6)

福尔摩斯弯下腰,观察着草地说:“是的,是有人经过这个地方。

这位妇女走路时一定非常小心,否则,她肯定会在小道上留下脚印。

如果换做在小道的另一边走,就会在泥泞的地上留下脚印,那样肯定会更清楚了。”

“没错,先生,这位妇女肯定头脑冷静。”

福尔摩斯专心致志地思考着。

“你是说,她肯定是从这个路线逃走的?”

“是啊,先生,没有其他路可走了。”

“确定是从这一片草地上逃走的?”

“一定是,福尔摩斯先生。”

“嗯,这件谋杀案实在是干得非常出色——极为出色,小道就到此为止吗?

我们再往前走走看。

花园里的这个小门平常都是打开着的吧!

唔,这个不速之客肯定是从这里进屋的。

那时她恐怕没有想到会杀人,否则的话她肯定会带上凶器的,而不必当时去拿桌子上的小刀。

她穿过走廊却没有在椰子毛垫上留下脚印,之后她进了书房,可是在书房里她到底待了多久,我们却无法判断。”

“不过几分钟的时间,先生。

我忘了告诉你了,女管家马克太太在出事时间不久之前还打扫过书房,她说大约是在事发前的15分钟。”

“这样就给了我们一个时限。

这位夫人到屋子里面做了一些什么事情?

她走到了桌子旁边,她为什么要到桌子旁边去?

应该不是为了拿抽屉里的东西,如果有什么贵重的东西,肯定早就被锁起来了。

如果她是想要拿小柜子里面的东西……喂!

小柜子好像被什么东西刮过,这样的刮痕是怎么一回事?

华生,点一根火柴过来,霍普金斯斯,你怎么没告诉我这里有刮痕呢?”

福尔摩斯仔细检查了这道痕迹,它大约有4英寸长,从钥匙孔右侧铜片上开始,小柜被划掉了一部分表皮。

“福尔摩斯先生,我看到这个痕迹了,但是通常来说,钥匙孔周围总是会有些刮痕的。”

“然而这个痕迹是很新的。

你来看,铜片上被刮过的痕迹很亮。

旧的刮痕颜色应该和铜片表面颜色一样。

你拿我的放大镜看看,这里的油漆,这条刮痕两侧的油漆像是被犁翻过的土一样。

马克太太现在在吗?”

一个年龄较大的妇人走进屋里,她满脸愁容。

“昨天上午,你擦过这个柜子吗?”

“擦过,先生。”

“那你当时看见这条刮痕了吗?”

“没有,先生。”

“你肯定没有看到,否则的话,抹布会擦掉油漆的粉屑。

这个柜子的钥匙谁有?”

“在教授的表链上挂着呢!”

“是普通的钥匙吗?”

“是车布牌的钥匙。”

“嗯,很好,马克太太,你可以离开了。

现在我们已经取得一点儿进展了。

这位夫人走到屋子里来,然后到柜子前面,或者打开了它,或者是想要打开它。

就在这个时候,威罗比·史密斯来到了屋子里。

她匆忙拔出钥匙,慌乱间在柜门上划下了一道痕迹。

威罗比把她抓住了,她为了挣脱,顺手抓起了那把刀子向威罗比刺去,好让威罗比尽快放开她。

可是这一刺使得威罗比受到了致命的伤害。

威罗比倒在地上,她或许拿到了想要的东西,或许没有拿到,然后她就跑了。

女佣苏珊在吗?

苏珊,如果你听到喊叫的声音之后立即赶到,她有可能从那扇门逃跑吗?”

“那是完全不可能的,先生。

只要是有人经过那里,我不必下楼就能看得见。

这扇门肯定没有被打开过,否则的话,我能听见声音。”

“这边的出口没有疑问了。

那么,这位夫人肯定是从她来的那条路逃跑的。

我知道这边的走廊通往教授的卧室。

除此以外,没有别的出口了吧?”

“是的,没有了,先生。”

“来,我们一起去拜访一下教授。

啊,霍普金斯斯,这点儿确实很重要,非常重要,通往教授卧室的走廊上也铺着椰子毛垫。”

“但是,这跟案情又有什么关系呢?”

“你难道没看出来吗?

我并不认为一定有什么关系,我却认为会有所帮助,我们一起去吧,你介绍我和教授认识一下。”

我们穿过走廊,它和通往花园的那个走廊是一样长的,这个走廊尽头处有段通向一扇门的楼梯,我们到了那扇门前,霍普金斯斯敲了敲门,然后就带我们进了教授的卧室。

这间宽敞的房子里堆满了书籍,书架上下全都是书,屋子里的正中央放着一张单人床,教授正靠着枕头躺在床上,我从来没有见过相貌如此奇特的人。

他脸颊消瘦,鹰钩鼻子,一双深蓝色眼睛深深陷在眼眶中,显得十分敏锐,眉毛成簇地低垂着,头发和胡子已经苍白了,只有嘴巴周围还有一些发黄的胡子。

一支烟卷在蓬乱的胡须中发出亮光,难闻的发霉烟草味充满了屋子。

他向福尔摩斯伸出双手时,我看见黄色的尼古丁沾满了他的手。

他说话语速缓慢,并且很注意措辞。

“您要抽一支烟吗,福尔摩斯先生?

来一支吧。

啊,这位先生,请您也来一支。

我希望您们都尝尝这烟,这可是亚利山大港的爱阿尼蒂斯专门为我做的。

他每隔两个星期给我寄1000支。

我知道这样很不好,但是我也没办法,一个老头没什么好娱乐的,我只能选择烟草和工作。”

福尔摩斯点燃了一支烟,然后眯着眼睛满屋子乱瞟。

老人接着感叹道:“烟草和工作,但是现在我只有烟草了。

唉!

发生这样的事情真是不幸啊,我都没有心情去工作了。

真是天降大祸啊!

多么优秀的一个小伙子啊!

我敢保证,只要经过几个月的实习,他一定会成为我最好的助手。

福尔摩斯先生,您有什么看法呢?”

“我还没什么看法呢!”

“如果您能帮忙把这件案子的头绪理清,我将非常感谢。

我这样又是残废又是书呆子的人,遇到这样的事情,就像晴天霹雳,让我彻底失去了思考能力。

好在您过来了,而且又是那样的专业,您的天赋和职业联系得如此紧密,无论在任何条件下,您都能泰然处之,有您的帮助,我真是感到万分荣幸啊!”
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 回目录    收藏 下一页
EN