字体
关灯
上一页 回目录    收藏 下一页

第三十六章 进退维谷豪门怨 跌宕极意越人歌(2/4)

谁知道庆云忽然来了劲,大声吼道,

“好!

既然师姐师妹如此说,在下也就恭敬不如从命了!”

众人完全没料到庆云如此反应,再望向他时,只见他眨着眼睛,将手附在耳朵上笔画着,像似在说:有人偷听!

瓠采亭和殷色可心知有异,但察觉不到半分不妥之处。

倒是小龙王更敏锐些,显然也是意识到那高飞雀仍未走远。

不过庆云这么一吼,那高飞雀似乎也有自觉,知道自己的行藏已被勘破。

按照刚才那小子的表现,这一声明显是吼给自己听的,于是便一声苦笑,悻悻离去。

小龙王听到高飞雀走了,心中并无半分欢喜,眉头反而蹙得更紧。

庆云小声凑上来,问道,

“大哥,是不是还有一个?”

“嗯,好像不是冲着我们来的。

已经跟着高飞雀下去了。”

小龙王向周围扫视一眼,

“看来你们檀宗的水很深啊,这檀君的交椅比龙椅都烫屁股。”

暅之这时候已经为刘赢行过了针,灸,终于有机会插话道,

“我看却也未必,这高氏并非只有在檀宗可称巨擘,在北魏朝堂亦是肱骨。

二皇子身后的母族,就是高氏宗支吧?”

小龙王嗯了一声,若有所思道,

“王子母族这种事情,在魏国乃是禁忌。

如果今上真的有心立二皇子,依照旧例,恐怕这高氏会有不小的麻烦。”

暅之似乎早已想过此节,借口借得很快,

“可是高氏手握重兵于梁国,在朝人脉深厚,在野名著江湖,依然尾大不掉。

这个高飞雀在这个当口如此高调行事,定会引起保义军的注意。

檀君之事虽是江湖事,但这个时候,魏王断然不希望看到高氏的影响力继续增强。

所以魏王可能也会支持檀宗重聚,并且扶植一个派系弹压高氏,

先将高氏卷入檀君之争这个江湖漩涡,待其深陷其中,再伺机收紧朝堂势力。

甚至还会让保义军假借江湖纷争的由头,处理掉一些高氏的要人。”

两个女娃子平日里哪儿想过这些问题,此时只听得脊背发凉,冷汗直冒。

瓠采亭疑惑地问道,

“二哥,既然如你说得这般明显,难道高氏没有人会想到?”

“他们怎么会想不到?

只是身在局中,自不如旁观者清。

他们就算是感觉的到危机,但是他们此刻能够选择的对抗手段,

就是继续做大做强,强到令魏王有所顾忌,不敢轻动。

他们让分家出面主持大局争夺檀君之位,其实也算是做了进退两种打算,

但这一手究竟是妙棋还是臭棋,还需最后封盘数子的时候才能判断。

四妹,虽然你一直未点明自己师承,但也自认出自高氏一脉。

所以今后也要多放个心眼.\n

无论局势如何变幻,千万都要留足后路才好。

二哥今天这番话,其实就是说给你听的。”

自从引庆云离开南朝,暅之对这位四妹其实一直都很戒备,瓠采亭其实约莫也察觉出一些端倪。

但是在与庆云无关的问题上,这位二哥,绝对可算是一位循循善诱的兄长,对她的关心并未有一丝折扣。

听了这番话,采亭不禁心头一暖,一股热流便自眼角涌了出来。

殷色可见采亭忽然伤感,瞬间便变得十分乖巧,取了帕子帮师姐拭泪。

泪珠儿划过脸颊,此时并不止采亭一人。

山道上一袭红衣,正在孑然高歌,声音凄婉,细诉乡愁,

“兰更卞草兰。

椒香郭甲椒香秋。

秋山秋烟或,尽休休。

幔角或愁今禁酒。

身孑孓尬吼。”

歌词的韵律独特,前几句用了回环、顶针,两句一叶韵,读来也是颇为上口,但却不似中原语言。

这首越调虽然鲜闻不经,但它的汉文转译却是脍炙人口:

今夕何夕兮搴舟中流。

今日何日兮得与王子同舟。

蒙羞被好兮不訾诟耻。

心几烦而不绝兮知得王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮君不知。

这首《越人歌》本来就是用越语对音记录下来的,

而为我们所熟知的那一串唯美汉风诗句,其实是楚人译本。

此歌随越人渡海,亦遍传筑紫秋津。

所谓秋津洲的得名,就是出自那句“秋山秋烟”,

也就是大被同眠,颠鸾倒凤,对那些生命起源之事的暧昧暗示。

秋津,与天津相对,是倭人心中的“生命起源之川”。

而这个“秋”的发音,在此歌最早的文字记载——《说苑》当中,按照上古发音被对音记作“州”字。

(州,上古音:t?jew,与今音“秋”,日文训读“しゅう”大同。)

故而秋津又被回译为本州。

本取的是生命起源之意,州取的是音。

“大八洲国”(日本别称)之一的秋津“洲”因此降格称“州”,便是这个原因。

不知火麻衣思乡情浓,想起了海之彼岸长身玉立,紫衣飘飘的主君,情不自禁地便哼起了这首乡音。

忽然间路畔一袭紫衫,负手凭崖,鸟瞰青波,那种有些熟悉的不羁气质直撞入不知火的眼帘。

这里正是当日刘赢坠崖处,此时却迎来了绾紫纤红的一场邂逅。

“秀棍!

?”

不知火的语音满是惊疑,这一声主君喊了出来,竟用了乡音。

不过她旋即也觉失态,主君怎么可能出现在这种地方?

那紫衣人也是一愣,他自然是有心在等候不知火出现,但被这声“秀棍”叫得不知所谓。

秀棍?

哦,那似乎是华人衣冠南渡以前的长安俚语“结棍”(应以当代苏白拟音,结音近结/撷之间,近秀),大抵是很厉害的意思?

这是在打招呼吗?

还是在尊称我为很厉害的人物?

于是那人也跟着回了一句长安故俚,“侬吖好?”

不知火一听这三个字,也愣了一下。

怎么,难道对方也是倭人?

这句“のんやほ”,听上去是秋津口音,这是一个倭都特有的歌节名称。

不知火掐指算了一下,哎,好像恰好日子也近了。
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
上一页 回目录    收藏 下一页
EN