Font
Large
Medium
Small
Night
Prev Index    Favorite Next

Chapter 235 The Birth of a Hero

On July 7, 1924, the American Times cover published a photo of a Chinese for the first time, and Lin Zixuan also became the first Chinese to appear on the cover of Times.

In the introduction to the cover, there is a short sentence: a great writer from China.

There is an exclusive interview with Lin Zixuan in the magazine, and the magazine wrote about the reason for choosing Lin Zixuan as the cover character.

"This young writer had great influence in that ancient country in the East. He led a literary revolution, launched a great change in the ideological world, and was at the forefront of the cultural era. At the same time, he also understood and was close to Western culture and achieved remarkable achievements in the Western cultural world."

"He is the representative of the Chinese cultural circle in the West, and he is the messenger who communicates with different cultures in the East and the West."

Lin Zixuan once introduced new literature to Western reporters and talked about the huge changes taking place in China. He was fortunate to participate and played a certain role.

When this Western reporter interviewed Wu Peifu in Peking, he witnessed the great debate between Lin Zixuan and the Chinese cultural circle.

He actually didn't know the actual situation very well, but based on the translator, he learned that Lin Zixuan had caused great trouble in the Chinese ideological circle and put forward his own proposals.

He didn't know that such debates often occur in China, and it was nothing unusual. It was just that this time it was a bit big because of Tagore's visit, and he took it for granted that it was caused by Lin Zixuan alone.

How courage does a person take to compete with the ideological community of the entire society!

The reporter of Time magazine felt that he had grasped the core of this interview, and in this ancient country, a young man with fearless spirit fought against the entire decadent and old ideological world.

Western readers like this personal heroism most when resisting the whole world with one person's strength.

He portrayed Lin Zixuan into a hero and innovative figure in the Chinese literary and ideological circles.

Think about it, a young man educated from the West returned to his country and tried to change the country's thoughts with literary means, but was frantically suppressed by conservative forces.

This tragic hero will definitely be recognized and welcomed by American readers.

In this way, Lin Zixuan's image instantly became tall and plump.

In the exclusive interview, Western reporters first focused on Lin Zixuan's experience at Columbia University, so that they could be recognized by American readers. Then they introduced a series of achievements Lin Zixuan made after returning to China.

For example, as a poet, he innovated Chinese poetry and achieved great success in drama and novels.

It has founded publishing houses and film companies, as well as record companies and radio stations.

These are all evidence that Lin Zixuan is close to Western culture. He introduced Western culture into China, changing the living habits of Chinese people and allowing Chinese people to accept fresh things and thoughts.

This is particularly mentioned here about the friendship between Lin Zixuan and Pearl Buck. Pearl Buck is a genuine American, a missionary daughter, and a devout Christian. It is easy to gain the favor of American readers.

A family photo of Lin Zixuan appeared in the interview.

Western journalists praised Lin Zixuan for having a happy family and abiding by monogamy's legal norms, unlike other successful people in this country who have countless wives and lovers.

A reporter from Time magazine intends to portray Lin Zixuan as the image of the American middle class.

A wealthy family, good upbringing, extraordinary achievements, a happy life, and a representative of the typical American dream.

Next is a photo of a handshake, one is Lin Zixuan and the other is Indian poet Tagore.

Two great oriental writers hit it off at first sight and fell in love with each other.

The reporter knew that Tagore was boycotted in China. Lin Zixuan once wrote an article to support Tagore, so he thought the relationship between the two was very good.

He thought Lin Zixuan was the founder of the Crescent Society, and the Crescent Society supported Tagore. He did not know that the Crescent Society was not a whole, but a literary circle composed of people with different ideas.

At the end of the interview, there is also a poem written by Lin Zixuan.

This was written by Wu Peifu for him when a reporter from Time magazine interviewed Wu Peifu.

Wu Peifu was not only a warlord, but also proficient in traditional Chinese culture. He was once a scholar and was considered a Confucian general.

After he learned that the American reporter interviewed Lin Zixuan in Shanghai, he personally wrote Lin Zixuan's song "Qinyuanchun" as a gift to the American reporter.

"Qinyuanchun" written by Lin Zixuan in Peking did not cause much response in the Chinese cultural circle, but was popular in the political circle.

"The country is so beautiful that it attracts countless heroes to fight for their backs."

Whether it is Wu Peifu from Peking, Duan Qirui from Tianjin, Zhang Zuolin from Northeast China, or other heroes who are determined to be the world, I feel a little touched when I see this poem.

It can be said that this poem describes their thoughts.

In this magnificent era, who is the real romantic figure can turn the tide and unify the country.

After receiving this poem, the reporter from Time magazine asked Americans who knew Chinese to translate it into English.

However, this translation completely lost the momentum of the poem.

"In winter in northern China, snow is everywhere. There is ice and snow near the Great Wall. The Yellow River is frozen, and the mountains are still ice. There is still ice on the plateau in the distance. These ice and snow are like pythons and elephants running. When the sky is clear, it is very beautiful to watch the sun shine on the ice and snow."

"This world is so beautiful that countless heroes yearn for it. Unfortunately, the emperors of the Qin Dynasty and the emperors of the Han Dynasty have no culture. The emperors of the Tang Dynasty and the emperors of the Song Dynasty are too bad. Temujin, who is known as a hero, only knows how to shoot arrows. These people are dead, and the real glory is the people of our era."

From this we can see that it is really important to find a good translator.

Of course, this cannot be blamed on the American who translated it. Chinese poetry is difficult to understand, and he is not proficient in Chinese traditional culture. It is not easy to translate it literally.

Anyway, the first English-translated version of "Qinyuanchun" appeared like this.

This issue of Time Magazine has caused a lot of sensation in American society, especially in the Chinese community.

After all, this is the first time that mainstream American media has taken a Chinese as the protagonist to report a large amount of time.

The Chinese embassy in the United States noticed this situation and sent a telegram to return home, which demonstrated Lin Zixuan's influence in the United States.

Zhang Kangren, who was recuperating at Berkeley's home, read "Time" and sent a telegram to Lin Zixuan. He wanted to know the original text of "Qinyuanchun". He did not believe that the poems written by Lin Zixuan would be so vulgar.

When he saw the original text of "Qinyuanchun", he couldn't help but shake his head and smile bitterly, and translated a good poem.

Because of the reading craze caused by Gone with the Wind and Watcher in the Rye, Americans were quite interested in Lin Zixuan. They read Time magazine and were moved by the hero Lin Zixuan, a US reporter.

They believed that Lin Zixuan was a lone hero who was fighting a tragic ideological war in that ancient country.
Chapter completed!
Prev Index    Favorite Next